Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll <p>The Jordan Journal of Modern Languages &amp; Literatures (JJMLL) is an International Peer-Reviewed Research Journal Issued by: the Higher Scientific Research Committee, Ministry of Higher Education &amp; Scientific Research, Amman, Jordan published by: Deanship of Research &amp; Graduate Studies, Yarmouk University, Irbid, Jordan.</p> <p><img src="https://jjmll.yu.edu.jo/public/site/images/athamneh/cover-issue-1-en-us-e165d2a6b81db2bf80bbe9699f0ce3bf.jpg" alt="" width="200" height="296" /></p> <p><strong>ISSN 1994- 6953</strong></p> <p><strong>E-ISSN 2304-8069</strong></p> <p><strong><span style="font-family: Verdana;">Jordan Journal of Modern Languages &amp; Literatures (JJMLL) is indexed in:</span></strong></p> <p align="left"><strong><span style="font-size: medium;">1- <a href="https://www.scopus.com/sourceid/21100897755#tabs=0">Scopus</a></span></strong></p> <p align="left"><strong><span style="font-size: medium;">2- </span><span style="font-size: medium;">Emerging Sources Citation Index (ESCI)</span></strong></p> <p align="left"><strong><span style="font-size: medium;">3- Crossref (DOI)</span></strong></p> <p align="left"><strong><span style="font-size: medium;">4. Linguistic Bibliography (Brill)</span></strong></p> <p align="left"><strong><span style="font-size: medium;">5. Arts and Humanities Citation Index</span></strong></p> en-US jjmll@yu.edu.jo (Prof. Dr. Osama Omari) jjmll@yu.edu.jo (Mohammad Basheer Alathamneh) Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 OJS 3.3.0.13 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Revealing Hate Comments on Indonesian Political Issues on Instagram: A Discourse Analysis https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1608 <p>This study investigates hate comments on Indonesian political issues employed by Indonesian Instagram users. The data were collected over three months (October – December) in 2022 and were analyzed using NVivo software (data classification, data coding, and data visualization). A dataset of 265 comments containing hate comments was collected The study reveals that hate comment classifications on Indonesian political issues include demonizing and dehumanizing, negative action, disagreement, violence, negative character, and death. Interestingly, demonizing and dehumanizing are the most common types of hate comments employed by Indonesian netizens on Instagram. Most of these comments protest government policies regarding disagreement and resistance to a particular government policy. Thus, this study recommends addressing virtual interactions situationally, culturally, and politically. The study also provides implications for impoliteness perspectives by exploring examples of hate comments employed by Indonesian netizens.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Hate comments, Indonesian Language, Social Media, Political Issues, Instagram.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <div data-olk-copy-source="MessageBody">1. This study investigates hate comments on Indonesian political issues on Instagram </div> <div data-olk-copy-source="MessageBody"> </div> <div>2. Hate comments include demonizing and dehumanizing, negative action, disagreement, violence, negative character, and death.</div> <div> </div> <div>3. Indonesian Instagram users tend to protest government policies regarding disagreement and resistance to a particular government policy.</div> <div> </div> <div>4. Virtual interactions are employed by Indonesian Instagram users situationally, culturally, and politically.</div> <div> </div> <div>5. This study highlights and contributes to understanding digital political discourse among Indonesian Instagram users.</div> <div> </div> Ismail Tahir Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1608 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Arab Social-Cultural Identity Presence in International English Language Textbooks: A Study at Private Middle Schools in Palestine and Jordan https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1614 <p>In the context of the dynamic social and cultural transformations experienced globally, educational curricula and syllabi assume a significant role in preserving societies' values and socio-cultural identities. This qualitative study investigated the representations and misrepresentations of Arab socio-cultural identity in international English language textbooks used in middle schools in Jordan and Palestine during the academic year 2022-2023. A purposive sample of eight textbooks, published by three prominent international publishers, was subjected to content analysis. The analysis focused on socio-cultural representations of Arab identity and potential misrepresentations within these textbooks, employing a criteria checklist developed and validated for reliability and accuracy by the researchers. The findings indicated that, although the textbooks included some representations of Arab socio-cultural identity, they predominantly featured elements that contradict and undermine Arab cultural values.</p> <p><strong>Keywords</strong>: middle school, social-cultural identity, international textbooks.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;">1-Representation of Arab Identity in Global Contexts as it examines how Arab culture, traditions, values, and everyday life are represented (or overlooked) in international English language textbooks used in private middle schools.</span></p> <p><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;">2-Cultural Balance and Visibility, as it analyzes the balance between Western and local (Arab) cultural content in reading passages, visuals, and activities.</span></p> <p><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;">3-Impact on Students’ Cultural Awareness and Identity Formation, since it explores how limited or distorted representations of Arab culture affect students’ sense of belonging, cultural pride, and motivation to learn English.</span></p> <p><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;">4-Teachers’ Perceptions and Pedagogical Adaptations, which highlights how teachers perceive the cultural content of international textbooks and how they supplement or adapt materials to include Arab socio-cultural elements.</span></p> <p><span style="font-style: inherit; font-weight: inherit;">5-Recommendations for Culturally Responsive Curriculum Design. This suggests proposing strategies for integrating Arab cultural perspectives into international ELT materials.</span></p> Rania Muhammad Qassrawi, Haya Fayyad Abu Hussien, Samih Mahmoud Al Karasneh Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1614 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Repartees: Silencing Replies from a Holistic Pragmatic Perspective https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/116 <p>This study examines the holistic (i.e. causal) pragmatic structure of repartees, which are considered as silencing replies. It aims to build their structure by adopting Kopytko’s (2009) approach. It also aims to identify the type of analogy which fuels such witty replies via adopting Itkonen’s (2005) relation-based taxonomy. The methodology followed is qualitative represented by analyzing examples, from various sources, via an eclectic approach built on the two approaches mentioned above. The study endeavors to answer one question: What is the basic component which makes such replies silence their interlocutors? The answer has been shown to be self-referential analogy whose embodiment is binary- temporal and personal. It is concluded that a repartee’s holistic pragmatic structure embraces static and dynamic components. The former includes two: locution and perlocution. The latter, in turn, pertains to the illocution whose force changes in accordance with the context in its broadest sense. The significance of this study lies in its being the first linguistic one to bridge the gap in the literature on the concept of repartees as tackled here. It can help individuals to issue witty replies to silence their opponents when having unallowed standpoints, especially those concerned with bullying or hate speech in general.</p> <p> </p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <ol> <li>Shedding light on an important aspect of language use - repartees. Learning how to issue them help speakers to face bullying or any supporters of hate speech in whatever form.</li> <li>Showing the various forces which a repartee can perform: jocularity, defense, insult, etc.</li> <li>Identifying the different types of analogy which fuel such witty responses.</li> <li>Uncovering the infrastructure of repartees in order to learn how to issue one.</li> <li>Spotting a new type of reasoning, i.e., analogic reasoning, which plays a crucial part in issuing such replies.</li> </ol> Ramia Fua’d Abdulazeez Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/116 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 English in Commercial Signage: Evidence from Jordanian Clothing Companies on Facebook https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/736 <p>This study investigates the use of English in online linguistic landscapes by analyzing the names and introductory descriptions of 180 Facebook pages belonging to Jordanian clothing companies. Data were collected from these pages and examined using the main principles of LL studies. The findings show that most clothing company pages are in English, reflecting global symbolic associations. Additionally, the presence of Turkish and French names evokes a European imagery linked to the products offered. A local dimension appears through the use of Romanized scripts, where cultural values are expressed via a blend of global and local language features. The study finds that, with English as the primary language, the linguistic practices on these online pages closely parallel those found in local physical public spaces across Jordan. This illustrates the socio-symbolic role of English and has contributed to a digitally mediated transformation in how language is presented on commercial signage. The results imply that the negotiation of linguistic identity and cultural significance occurs primarily in online commercial settings in Jordan.</p> <p>Keywords: English; online-linguistic landscape; Facebook pages; clothing company; Jordan</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p>1- It extends LL theory to online commercial spaces, particularly Facebook clothing pages in Jordan. The adaptability of the field to newly digital environments is worth mentioning here, where linguistic and visual choices construct symbolic meaning.</p> <p>2- It provides empirical evidence from the Middle Eastern context. Global LL scholarship can benefit from such regional data, focusing on how global language hierarchies manifest in Arab digital contexts.</p> <p>3- The study reaffirms a consistent and key finding: English dominates as a symbolic code on Jordanian Facebook clothing pages, aligning with its prominent role in real commercial spaces in Jordan. Taking this into consideration, the study shows that both LL settings convey meanings of modernity, prestige, and global identity.</p> <p>4- It reveals the hybridization of European and local linguistic elements, with Romanized Arabic reflecting local identity in globalized online discourse. This concept, termed <em>hybrid digital identities</em> in LL studies, illustrates how users creatively merge global prestige with local authenticity.</p> <p>5- The study highlights the continuity between physical and digital landscapes, presenting digital spaces as extensions of tangible commercial language practices shaped by globalization.</p> <p> </p> Ghazi Al-Naimat Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/736 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Translating English Color Idioms into Arabic https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/373 <p>Color idioms, a special category of idioms, cannot be translationally approached without deep and ‘voracious’ cultural insight that goes beyond the transmittal of linguistic structure and a very parochial sense of meaning. This paper argues that color idioms pose a Herculean translation task when rendering them from English into Arabic. By examining data from literary and political domains and employing Nida’s (1964) <em>formal/functional equivalence</em>, Baker’s (1992) <em>idiom translation model</em>, and Farghal and Shunnaq’s (1999) <em>ideational equivalence</em>, our analysis identifies two primary, exceedingly intractable, translation difficulties: the intricate idiomatic-symbolic meanings of color idioms, and the stark cultural disparities between these two languages. The findings also indicate that Baker’s (1992) <em>borrowing the source language idiom</em>, which prompted an insidiously <em>exoticizing</em> literalist-formal translation, has turned out to be the most heavily used method, followed by <em>translation-by</em>-<em>paraphrasing</em>, which stimulated the weaving of noxious ‘colorless’ equivalents, whose ‘selvedges’ are arguably so frayed to ensure ‘colorful’ frayages, or full restitution of meaning. These ‘misfiring’ loss-ridden equivalents have been addressed by proposing, where necessary, more valorizing redressive translation solutions.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <div class="x_elementToProof" data-olk-copy-source="MessageBody">1. Color idioms are deeply culture-bound, carrying symbolic meanings that differ sharply between English and Arabic, which makes their translation especially challenging.</div> <div class="x_elementToProof">2. The analysis of 69 idioms shows two major translation obstacles: (a) the symbolic, non-literal meanings of color expressions, and (b) the wide cultural gap between the two languages.</div> <div class="x_elementToProof">3. Translators overwhelmingly relied on Baker’s (1992) “borrowing the source idiom”, producing literal/formal translations that often sounded foreign and failed to convey the idiomatic meaning.</div> <div class="x_elementToProof">4. Paraphrasing was the second most-used strategy, but it frequently resulted in “colorless” translations that erased the color symbolism and led to significant translation loss.</div> <div class="x_elementToProof">5. The study offers more functional or ideational alternatives in cases where the published translations misfired, showing how better cultural and semantic alignment can restore idiomatic meaning—even if color is sometimes lost.</div> Marah Alrifai, Aladdin Al-Kharabsheh Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/373 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Preserving Cultural Difference in the Translation of Proverbs: A Cultural Linguistics Approach https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1616 <p>Emirati proverbs are deeply rooted in Emirati culture and social customs and make heavy use of devices typical of classical poetry. The translation of these proverbs is thus particularly challenging, especially that research on the translation of proverbs from the Arabian Peninsula is still scarce. To fill this gap, this article analysed the English translation of Emirati proverbs, using analytical tools from Cultural Linguistics and drawing on Venuti’s ethics of difference. The analysis revealed that while the translation appears to be foreignizing, it replaced Emirati cultural conceptualizations with ones that are more familiar to the English reader. The result is an exoticizing target text that reduces the Emirati culture to a series of clichéd stereotypes.</p> <p>Keywords: Cultural Conceptualizations, Cultural Linguistics, Foreignizing Translation, Proverbs</p> Sanaa Benmessaoud, Fatima Alzumar, Adnan K. Abdulla Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1616 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Shaw’s Serious Jokes: Carnivalesque Laughter as Resistance in Pygmalion https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1617 <p>This paper analyzes the role of carnivalesque laughter as a form of resistance in George Bernard Shaw's <em>Pygmalion</em> (1913), using Mikhail Bakhtin's theory of the carnivalesque as a framework. The study examines how Shaw employs humor, irony, and satire to critique and rigid class structures and societal norms in Edwardian England. Characters such as Eliza Doolittle and Henry Higgins mirror Bakhtin’s vision of carnival, where traditional hierarchies are inverted, and the established social order is challenged. By focusing on language, character dynamics, and the subversive nature of humor, this paper explicates how carnivalesque laughter in <em>Pygmalion</em> serves as a tool for questioning and destabilizing oppressive social structures. The analysis demonstrates that Shaw’s strategic use of satire reflects a spirit analogous to that of Bakhtin’s carnival, promoting a discourse of social change and renewal. This study contributes to a deeper understanding of Shaw's literary techniques and the power of laughter as a vehicle for cultural and social critique.</p> <p><strong>Keywords:</strong> George Bernard Shaw, <em>Pygmalion</em>, Mikhail Bakhtin, carnivalesque, satire, social resistance, Edwardian society, transformative humor, folk humor.</p> <p> </p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <ol> <li>It reframes <em>Pygmalion</em> through Bakhtin’s carnivalesque, arguing that laughter in the play functions as social resistance that unsettles Edwardian class hierarchies.</li> <li>It offers close readings of key scenes to show “de-crowning” in action: Eliza’s salon “small talk,” Alfred Doolittle’s ironic rise, and Higgins’s drawing-room frankness, each exposing the fragility of class identity built on accent, manners, and costume.</li> <li>It distinguishes carnival laughter from reductive modern satire, positioning Shaw’s humor as regenerative: laughter educates, renews, and invites change rather than stopping at ridicule.</li> <li>It recasts Higgins as a paradoxical catalyst of the carnival. His phonetic “laboratory” opens a space where boundaries blur, enabling Eliza’s growth and undermining the very norms he tries to police.</li> <li>It ties the argument to broader cultural stakes, showing how carnivalization in <em style="font-size: 0.875rem;">Pygmalion</em><span style="font-size: 0.875rem;"> deconstructs class and gender expectations and culminates in Eliza’s assertion of autonomy as the play’s transformative outcome.</span></li> </ol> Odai Al Ma’aitah, Samira al-Khawaldeh Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1617 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 The Nature of Human Reality in Paul Auster’s The Brooklyn Follies in Light of Sartre’s “For-Itself-For-Others” https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1620 <p>The existential aspect of the social nature of human reality, defined as “for-itself-for-others” in Sartre’s philosophy, determines humankind in terms of communal contributions for the establishment of an ideal society of interpersonal relations and collaborations. Such community requires one’s selfhood shaped in accordance with the well-being of others, best manifested in the Sartrean concept of “for-itself- for-others”. In Auster’s <em>The Brooklyn Follies</em>, in existential terms, Nathan Glass, the protagonist, leads an authentic life both on personal and social levels towards Sartre’s principle. In this light, Nathan represents the human potency to organize the chaotic network of interpersonal associations when an individual is conscious of human freedom of choice and social responsibilities and tries to help others acquire the same level of awareness. As such, he is a portrait of the concept of “for-itself-for-others” in managing the network of his relationships with other community members. This paper, highlighting Nathan’s role as the architect of Auster’s urban utopia, shows how the Sartrean concept above can realistically manifest itself within a chaotic society on the edge of collapse around the turn of the century in the USA. </p> <p><strong>Keywords:</strong> Auster, Existentialism, Sartre, The Brooklyn Follies.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p><strong style="font-size: 0.875rem;">1- Existential Authenticity:</strong><span style="font-size: 0.875rem;"> Auster’s protagonist exemplifies Sartre’s notion of the “for-itself-for-others,” attaining authenticity through reflexive awareness and ethical engagement.</span></p> <p><strong style="font-size: 0.875rem;">2- Communal Dimension:</strong><span style="font-size: 0.875rem;"> Individual freedom is portrayed as a force that enhances collective and moral well-being.</span></p> <p><strong style="font-size: 0.875rem;">3- Interpersonal Reality:</strong><span style="font-size: 0.875rem;"> Authentic existence is realized through relational connectedness rather than isolation.</span></p> <p><strong style="font-size: 0.875rem;">4- Memory and Legacy:</strong><span style="font-size: 0.875rem;"> The act of commemorating forgotten lives underscores the persistence of human meaning beyond mortality.</span></p> <p><strong style="font-size: 0.875rem;">5- Resilient Freedom: </strong>In confronting crises such as 9/11, the protagonist maintains hope and agency, reflecting Sartrean possibilities of transcendence.</p> Mohammad-Javad Haj’jari, Nasser Maleki Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1620 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Navigating between Trauma and Identity in Life of Pi: An Analysis of Yann Martel's Novel as a Trauma Narrative https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1619 <p>This paper analyzes the role of carnivalesque laughter as a form of resistance in George Bernard Shaw's <em>Pygmalion</em> (1913), using Mikhail Bakhtin's theory of the carnivalesque as a framework. The study examines how Shaw employs humor, irony, and satire to critique and subvert rigid class structures and societal norms in Edwardian England. Characters such as Eliza Doolittle and Henry Higgins mirror Bakhtin’s vision of carnival, where traditional hierarchies are inverted, and the established social order is challenged. By focusing on language, character dynamics, and the subversive nature of humor, this paper explicates how carnivalesque laughter in <em>Pygmalion</em> serves as a tool for questioning and destabilizing oppressive social structures. The analysis demonstrates that Shaw’s strategic use of satire reflects a spirit analogous to that of Bakhtin’s carnival, promoting a discourse of social change and renewal. This study contributes to a deeper understanding of Shaw's literary techniques and the power of laughter as a vehicle for cultural and social critique.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Identity, Psyche, Survival, Trauma Fiction, Trauma.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p><strong>1. Life of Pi as Trauma Fiction:</strong></p> <p>&nbsp;This research places <em>Life of Pi</em> within the genre of trauma fiction, implying the theoretical trauma theory’s frameworks as propounded by Cathy Caruth and Anne Whitehead to highlight how Yann Martel’s narrative poignantly captures the psychological fragmentation, delayed response, and disorientation characteristic of trauma narratives.<br><strong>2. Storytelling as a Coping Mechanism:<br></strong>&nbsp;Pi’s act of demonstrating his story serves as a means to process and survive trauma. Through storytelling, he makes meaning, navigates memory, and transforms traumatic experiences into a narrative form that aids in psychological survival.<br><strong>3 . Interplay of Trauma and Identity:<br></strong>&nbsp;Pi’s identity is depicted as fluid and reshaped by his traumatic experiences which include&nbsp; the shipwreck, isolation, and loss. His endurance at sea and his relationship with Richard Parker reflect how trauma dishevels and then refashion the self.<br><strong>4.Religious Faith and Psychological Resilience:<br></strong>&nbsp;Pi’s strong faith in Hinduism, Christianity, and Islam turn out to be a stabilizing force, helping him reconcile the tumult of trauma with a sense of meaning and hope. Faith functions as a narrative and emotional labyrinth for survival.<br><strong>5.Narrative Structure Reflecting Trauma:</strong></p> <p>&nbsp;Martel’s chooses nonlinear, fragmented storytelling methods along with the disjointed temporality of trauma. The blend and blurring of&nbsp; boundaries between reality and imagination demonstrates the way trauma blurs memory and perception.</p> Rameez Raja, Tania Bansal Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1619 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Legacy of Slavery in Homegoing (2016) by Yaa Gyasi and The Underground Railroad (2016) by Colson Whitehead https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1622 <p><em>Homegoing</em> by Yaa Gyasi (2016) and <em>The Underground Railroad</em> by Colson Whitehead (2016) exhibit thematic parallels, notably in their exploration of historical trauma, the enduring ramifications of slavery, and the pervasive influence of systemic oppression. These novels delve into the African American experience, shedding light on the intricate adversities encountered by individuals and communities across epochs. Furthermore, they employ a blend of historical realism and elements of magical realism to effectively convey their narratives. Critical race theory serves as a lens through which to analyze both works, elucidating the intersections of race and racism with other social constructs and delineating the portrayal of race, ethnicity, and power dynamics within the narratives. By portraying the various forms of systemic racism and discrimination that continue to exist, these novels emphasize the importance of recognizing and addressing these issues in contemporary society.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Historical Realism, Historical Trauma, Identity, Legacy of Slavery, Oppression.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Highlights:&nbsp;</strong></p> <ol start="1" data-end="2300" data-start="1224"> <li> <div role="presentation"><strong data-olk-copy-source="MessageBody">Comparative Insight into Historical Trauma:</strong><br>The paper presents a comparative analysis of&nbsp;<em>Homegoing</em>&nbsp;and&nbsp;<em>The Underground Railroad</em>, focusing on how both novels portray intergenerational trauma and the enduring effects of slavery.</div> </li> <li> <div role="presentation"><strong>Application of Critical Race Theory (CRT):</strong><br>It employs Critical Race Theory to explore the intersections of race, power, and systemic oppression within the African American experience.</div> </li> <li> <div role="presentation"><strong>Fusion of Historical and Magical Realism:</strong><br>The study demonstrates how Gyasi and Whitehead blend historical realism with elements of magical realism to illuminate the lasting legacy of slavery.</div> </li> <li> <div role="presentation"><strong>Ethical Representation and Authorial Responsibility:</strong><br>It examines how both authors address ethical issues such as authenticity, appropriation, and the responsibility of representing historical trauma.</div> </li> <li> <div role="presentation"><strong>Contemporary Relevance and Social Reflection:</strong><br>The paper connects the novels’ themes to current racial and social injustices, highlighting literature’s role in promoting empathy and social change.</div> </li> </ol> Walid Abdallah Rezk Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1622 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 E. M. Forster’s Epigraph and the Construction of Modernity: Connection and Concentration in Forster’s Novels https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1623 <p>This paper aims to reexamine E. M. Forster's (1879-1970) epigraph “Only Connect” with a new lens. Conventionally, Forster's epigraph has been construed within the framework of humanist criticism, emphasizing the modern notion of “personal relations.” However, this paper contends that Forster's epigraph can be interpreted as a means of delineating modernity. Through his own exploration of relational theories, Forster offers a novel perspective on understanding the dynamics of modern societal structures, including those related to class, gender, and race. By reexamining Forster's conception of relationality, this study endeavors to enrich the field of Modernist studies. Furthermore, by asserting that Forster's epigraph suggests connection as a potent social force, this paper aims to stimulate constructive discourse within Modernist scholarship</p> <p><strong>Keywords:</strong> E. M. Forster, modernity, concentration, relationality, connection.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <ol> <li>M. Forster’s novels should be reconsidered through a sociological and theoretical lens rather than conventional humanist criticism.</li> <li>Forster’s notion of “connection” functions as a social principle of modernity, defined by its ongoing tension with the opposing force of “concentration.”</li> <li>Reading <em>Howards End</em> and <em>A Passage to India</em> as literary sites where connection and concentration coexist reveals the heterogeneous and conflictual nature of modern social life.</li> <li>Forster’s narrative logic operates within a relational theory and constructs a theoretical model that links literary form to the sociological dynamics of modernity.</li> <li>Repositioning Forster as a theorist of relational modernity provides a new methodological and conceptual contribution to Modernist studies.</li> </ol> Wooil Lee Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1623 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Obstetric Violence vs. The Insubordination of Eve’s Daughters: Embers of Mary Shelley’s Frankenstein in Elizabeth Baines’s The Birth Machine https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1624 <p><em>Frankenstein</em> can be understood as Mary Shelley’s accusation of the usurpation of women’s reproductive capacity by a scientific father and has become a myth nurturing a ‘hideous progeny’ of multifarious literary expressions. Through the lens of Haraway’s <em>A Cyborg Manifesto</em>, this essay explores <em>Frankenstein</em>’s inspiration for Elizabeth Baines’s <em>The Birth Machine</em> to unravel the intergenerational rage of Eve’s daughters against patriarchal science, and the timelessness of Shelley’s rewriting of the Bible and Milton’s <em>Paradise Lost</em>, transfused from the nineteenth century to contemporary times of obstetric technology and violence against women. In <em>sisterly </em>&nbsp;unison, Shelley and Baines reveal how, yesterday and today, overreachers ravage pregnant/birthing patients and a Gothic son not ‘of woman born’, all of them converted into malleable matter in male hands. However, this essay examines how women reach power to avenge the law of the Mother, violated by unethical scientists.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Childbirth, Cyborg, Obstetric Technology, Violence.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p data-olk-copy-source="MessageBody">1- The paper sees <em>Frankenstein</em>&nbsp;as Mary Shelley’s feminist attack on men’s seizure of women’s reproductive power.</p> <p>2- The paper shows how Elizabeth Baines’s <em>The Birth Machine</em>&nbsp;updates Mary Shelley's critique through modern obstetric violence and medical control.</p> <p>3- The paper links biblical and Miltonic myths to the long history of patriarchy reducing women’s creativity to men’s intellect.</p> <p>4- Using Donna Haraway’s <em>A Cyborg Manifesto</em>, the paper reads Baine's character Zelda as a cyborg who resists male domination through her hybrid body.</p> <p>5- The paper concludes that Mary Shelley and Elizabeth Baines rewrite patriarchal myths to reclaim female power and voice in childbirth.</p> Francisco José Cortés Vieco Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1624 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Devilish Whispers: Milton’s Influence on Neil Gaiman’s The Sandman https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1625 <p>This article analyses how in Neil Gaiman’s comic series entitled <em>The Sandman</em>, there is a great influence from the figure of Lucifer, the character at the core of John Milton’s <em>Paradise Lost</em>. Furthermore, the article aims to engage with and portray a deeper understanding of how Milton’s epic poem echoes in Gaiman’s comic series, and especially how the characters of Morpheus and Lucifer are totally based on Milton’s models. Yet, Gaiman is adapting the Miltonian narrative for newer audiences in a reinvention of one of the classics of English literature. Using Linda Hutcheon’s <em>A Theory of Adaptation</em> and the main ideas of inter and transmediality, this paper will try to build a bridge between Milton and Gaiman to analyse the correlations between the two. <em>Paradise Lost</em> greatly influences <em>The Sandman</em>, especially in the description of its characters, the conceptualisation of Hell and the concept of storytelling. By analysing their similarities and differences, readers will understand Gaiman’s reinvention of the Miltonian Satan to illustrate how the frontier between good and evil might be blurrier than humanity tends to think.</p> <p><strong>Keywords:</strong> <em>Paradise Lost</em>; <em>The Sandman</em>; Adaptation; Transmediality; Intermediality.</p> <p>&nbsp;</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <div data-olk-copy-source="MessageBody">1. This paper deeply explores the reconfiguration of the Miltonian narrative inside&nbsp;<em>Paradise Lost</em>&nbsp;within Neil Gaiman's&nbsp;<em>The Sandman</em>, delving into the complexly moral and rebellious identities of two of his main characters: Lucifer and Morpheus.&nbsp;</div> <div>2. Through transmedial and intermedial theories, this study showcases how Milton's theological and narratological ideas are redefined through the visual language of the comic.&nbsp;</div> <div>3. This paper enlarges Linda Hutcheon's adaptation theory by exploring how Gaiman's work does not only adapt Milton but also reinterprets his epic poem, adapting it for the contemporary reader's eyes.&nbsp;</div> <div>4. This study deepens into the way in which the characters of Lucifer and Morpheus inherit and recast Milton's Satanic traits into a postmodern and contemporary articulation of rebellious autonomy.&nbsp;</div> <div>5. Through the analysis of John Milton's&nbsp;<em>Paradise Lost&nbsp;</em>and its echoes in Neil Gaiman's&nbsp;<em>The Sandman</em>, this paper builds a bridge between the restoration period and contemporary discourse, thus exhibiting the power of literature and showing how classical archetypes -even those representing evil- persevere across time, sometimes finding solace in the minds of authors as dark and twistingly interesting as that of Gaiman.</div> <div>&nbsp;</div> Alicia Fernández Viña Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1625 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Graphic Literature Meets Classic Fiction: Discerning the Visual Language of Pride and Prejudice and Fahrenheit 451 https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1626 <p>Abstract Visual language has gained importance with the acceptance of graphic novels as a literary genre. Visual Language studies the interaction between words and images to convey meaning (Cohn 2013). The current research explores how visual elements in comics combine to convey a cohesive message in graphic novels, especially focusing on visual morphology, visual narrative structure, and visual lexicon. The research relies on theories of visual language by Cohn to analyze the graphic adaptations of <em>Pride and Prejudice</em> (1984) and <em>Fahrenheit 451</em> (2009). It explores the role of fewer words and a different writing style used in graphic novels to convey meaning in visual narratives. Discerning visual language in graphic novels is expected to add to the human understanding of communicating and comprehending meaning through the interplay of words and images.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Visual Language, Graphic Novel, Visual Morphology, Visual Lexicon, Visual Narrative Structure, Panels.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <div> <div><strong data-olk-copy-source="MessageBody">1</strong>. Visual Language (VL) in Graphic Novels<br>Visual language (VL) is defined as the system of communication that uses graphic elements to convey meaning, messages, and ideas. It studies the interaction between words and images and is considered an evolving language.&nbsp;</div> <div><strong>2.</strong>&nbsp;Graphic novels (GNs) are self-contained, book-length works that utilize a captivating fusion of illustrations, text, and layout to create a rich narrative experience. Cohn proposes that when systematic consecutive images adhere to structured rules, they tangibly manifest as visual languages.<br>Systematic Parts of Visual Language</div> <div><strong>3.</strong>&nbsp;Research relies on Cohn’s theories of VL, analyzing three systematic parts that serve as analytical categories:</div> </div> <div><strong>a.</strong>&nbsp;Visual Morphology: This involves investigating meaning-bearing units within the image. It refers to the rules used to convey meaning through visual design, including structural building blocks like line, shape, color, form, and angle.<br><strong>b.&nbsp;</strong>Visual Narrative Structure: This relates to how visual elements, such as the arrangement of panels, combine systematically to form a cohesive message. Core categories in the narrative trajectory include Orienter, Establisher, Initiator, Prolongation, Peak, and Release.<br><strong>c.&nbsp;</strong>Visual Lexicon: This includes symbolic elements holding a symbolic nature, such as emotion lines or circular stars showing dizziness. The most recognizable forms are "Carriers," which encapsulate text, like narrative captions, thought bubbles, and speech balloons.</div> <div>&nbsp;</div> <div>&nbsp;</div> Ayesha Ejaz, Azka Khan Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1626 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Ahmad Matar's Fluctuating Watan Conception: An Interdisciplinary Study https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1628 <p>Ahmad Matar is an exiled Iraqi poet who applies himself to the cause of freedom. Experiencing internal exile in homeland, Iraq, and external exile in the UK, Matar suffered the traumatic consequences of estrangement. Predictably, the search for <em>watan </em>(Arabic for home) is one of the motifs in his poetry. However, his conception of <em>watan</em> fluctuates throughout his works from the immanent to the transcendental, and back to the immanent. Although many studies addressed different aspects in Matar's poetry, very few investigated the poet's conception of home. The article aims to identify the poet’s uncertainty concerning the concept of <em>watan</em> and explain the reason(s) for this oscillation through critical analysis of selected poems. The Individualistic approach of cultural psychology will be utilized to trace the poet’s different <em>homes</em>. The philosophical approach concerning cultural identity and the meaning of home will also be used to investigate this fluctuation.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Ahmad Matar, Arabic exile poetry, concept of home/land, identity, cultural psychology</p> Muhammad Agami Hassan Muhammad Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1628 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Orientalism as a Regulatory Episteme in William Beckford’s Vathek and Mary Shelley’s Frankenstein https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/228 <p>Abstract: The Orientalist engagement of William Beckford’s <em>Vathek</em> and Mary Shelley’s <em>Frankenstein</em> has already been considered within the same theoretical framework proposed by Edward Said. However, this study aims at deconstructing the epistemic foundation of Orientalism in both works. The creation of Vathek is not simply a conceptualization of a stereotypical figure that replicates typical Orientalized characters. He is rather the product of a fantastic quest that is epistemologically conditioned by overreaching disastrous knowledge. Vathek’s weird world is engineered within an epistemic framework whose discursive foundation can be tracked down in Orientalism. Likewise, the subjection of Victor Frankenstein to Orientalist practices whets his appetite for the type of experimentation whose ambiance is conjured up from the spirit of Orientalized tales like the <em>Nights</em>. Orientalism functions thus as an episteme filtering any ‘dispirited’ scientific objectives and transforming them into distorted fantasies. All in all, the realization of such fantasies and deviant epistemic quests, in both novels, eventually ends up in crafting a deformed artefact that echoes Orientalism itself in the sense that they are both deviant praxis drawn upon eccentric discourse and assumptions. </p> <p>Keywords: William Beckford, Mary Shelley, Frankenstein, Vathek, Orientalism</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p>1. The paper defines Orientalism as an episteme that informs and shapes the epistemological frameworks of knowledge quests within Vathek, Frankenstein, and beyond (i.e., their writing processes).</p> <p>2. The paper seeks to demonstrate that Orientalism as displaced in Vathek and Frankenstein produces knowledge quests marked by overreaching unregulated, deviant, and disastrous knowledge.</p> <p>3. In addition to explicating how Orientalism harbors the epistemological tools that fashion Vathek and Frankenstein enlightened pursuit of knowledge, the paper also discussed delineates how Orientalism simultaneously renders their enlightenment a formidable failure.</p> <p>4. The paper’s discussion unfolds Orientalism as a transgressive pursuit of knowledge, a form of conquest that results in the production of licentious and monstrous knowledge.</p> <p>5. The paper opens new horizons in Orientalist studies and expands its scope to incorporate epistemic and intellectual violations and quests within various Western cultural frameworks</p> Issam Aldowkat, Haitham Talafha, Othman Ald-Dala’ien , Tamador Abu-Snoubar Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/228 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300 Ideological Perspectives in Two Selected Persian Translations of George Orwell’s Animal Farm https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1630 <p>Ideology plays a vital role in influencing language use in Persian translation work in Iran. Hence, those who engage in Islamic-oriented discourse are treated with more respect and favor in the community, particularly after the revolution in 1979. This study aims to describe the ideological impact of the Islamic Revolution on the pre- and post-Revolution Persian translations of George Orwell’s Animal Farm (1945) and for this purpose two translations i.e., Amirshahi (1969) and Hosseini and Nabi Zadeh (2003) were selected. Farahzad’s (2012) three-dimensional textual analysis model was used for data categorization while van Dijk’s (1998) theory of ideology aided in discussing the ideological perspectives that manifest themselves in the Persian translations. The findings revealed significant differences in ideological perspectives of the pre and post revolutions translators. The study has several practical and theoretical implications for translators, and language learners as well as instructors.</p> <p><strong>Keywords:</strong> Translation, Ideology, Persian, Animal Farm.</p> <p><strong>Highlights:</strong></p> <p><strong data-olk-copy-source="MessageBody">1. Comparative Focus:</strong><br>The study compares two Persian translations of&nbsp;<em>Animal Farm</em>, Amirshahi (1969) and Hosseini &amp; Nabi Zadeh (2003), to reveal how Iran’s pre- and post-1979 political climates shaped translation ideology.</p> <p><strong>2. Theoretical Framework:</strong><br>Using Farahzad’s (2012) three-dimensional textual analysis and van Dijk’s (1998) ideology theory, the paper connects linguistic decisions to socio-political belief systems.</p> <p><strong>3. Ideological Manifestations:</strong><br>Differences in lexical, grammatical, and strategic choices, such as “Rebellion” vs. “Revolution” or “Sunday” vs. “Friday”, illustrate ideological manipulation at multiple textual levels.</p> <p><strong>4. Translator Background &amp; Censorship:</strong><br>The analysis highlights how translators’ socio-political positions and Iran’s&nbsp;<em>Momayyezi</em>&nbsp;censorship policies shaped word choice, tone, and adherence to dominant ideology.</p> <p><strong>5. Contributions &amp; Implications:</strong><br>The paper concludes that translation is inherently ideological, extending this discussion to Persian literary translation while offering pedagogical insight for translator training and ideological awareness.</p> <p>&nbsp;</p> Amin Amirdabbaghian, Krishnavanie Shunmugam, Mansour Amini Copyright (c) 2025 Jordan Journal of Modern Languages & Literatures https://jjmll.yu.edu.jo/index.php/jjmll/article/view/1630 Mon, 01 Sep 2025 00:00:00 +0300